Персонажи: Уэбб Моссфелд/фем!Фарлонг, Уилл Моссфелд, Уорд Моссфелд, несколько оригинальных, но возможных персонажей.
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
Посвящение: villain protagonist
Примечание: Без Ви ничего бы этого не было.

А вообще - фик планировался именно про отношения Уэбба и Фарлонг... но потом семья Моссфелдов со мной заговорила, потянула, завлекла, и, собственно говоря, от первоначальной идеи не осталось ничего, совершенно ничего. Я никогда не смотрела на Моссфелдов вот так, как посмотрела сейчас, и должна сказать, что теперь я их люблю. Всех люблю.
За некоторую вольность с персонажами заведомо прошу прощения. Мне нифига не известно, какой у Моссфелдов была семья, и поэтому я взяла на себя смелость додумать все сама.
И да, возможен некоторый ООС.

Прослушать или скачать Sunrise Avenue Forever Yours бесплатно на Простоплеер
Прослушать или скачать Fairytale Gone Bad бесплатно на Простоплеер
Часть 1
- Ну, давай быстрее, шевелись, Уэбб! – недовольно протянул Уилл Моссфелд, оборачиваясь на младшего брата. – И спрячь клубнику куда-нибудь, а не то старуха Старлингов как заметит – так начнет снова орать. Тебе того раза мало было?
Уэбб кивнул и начал торопливо прятать спелую клубнику по карманам. Конечно же, почти все ягоды размазались по грубой серой ткани, и по рукам тоже. Уилл только устало посмотрел на брата и покачал головой. Средний брат, Уорд, ухмыльнулся, наподдав младшему подзатыльник – просто потому, что он так долго тащился и туго соображал. Ударил несильно, можно сказать, даже ласково, но все равно Уэбб едва не упал, мотнув головой вперед.
- Не бей его, Уорд, - покачал головой Уилл, положив руку на плечо младшенького. – Последние мозги растрясешь.
Уэбб зажмурился, прижимаясь к теплому телу брата. От Уилла пахло, как от взрослого мужчины – потом, скотиной, навозом и сидром, а ведь Уиллу было всего четырнадцать. Несовершеннолетним сидра да медовухи в Западной Гавани не наливали, но Уилл всегда умудрялся найти, где выпить. Пьяный Уилл становился невыносим, и часто бил всех, кто был слабее и меньше его самого. Не со зла и не от природы задиристого, тяжелого нрава – а из-за злости на отца и весь мир в целом.
Уэбб очень боялся, когда отец и Уилл ссорились. В последнее время это происходило все чаще и чаще. Отец часто пил, бил мать за то, что она недостаточно сварила овощей к ужину, или что ее пирог недостаточно пахнет ежевикой, а Уилл заступался за мать. Однако, если раньше отец просто одним ударом отправлял сына в другой конец комнаты, то теперь Уилла было не так легко одолеть. Словно назло всем проблемам, он с яростью учился у Георга бою на кулаках и мечах, тягал тяжелые мешки с мукой, колол дрова, доил коров, и отца огревал, когда он напивался и начинал колотить мать, или Уорда – и руки у него забугрились мускулами, при виде которых Уэбба бросало в дрожь восхищения.
Неожиданно Уилл остановился. Братья оказались возле моста, который оплел зеленый плющ. За мостом, на отшибе, высился домик Дэйгуна Фарлонга, всегда какой-то неуютный внешне. Уэбб попятился было, не решаясь ступить на мост – ему всегда казалось, что у моста и дома Дэйгуна пролегает какая-то невидимая черта, за которую нельзя переступать. Однако Уилл, слегка помедлив, шагнул вперед, на лице его появилась нехорошая улыбка. Уорд и Уилл засеменили следом, с некоторым уважением разглядываю спину брата. Какой он все-таки смелый, раз решился ступить на мост и подойти к дому Фарлонга! Какой храбрый Уилл!
В цветнике возле дома Дэйгуна играла маленькая светловолосая девочка. Ей было шесть лет, и звали ее Алви Фарлонг. Она называла Дэйгуна Фарлонга своим отцом, но все-все в деревне знали, что они не родные. Знали это и Моссфелды.
- Эй, лягушка! – крикнул Уилл, наступая на тщательно посаженные девочкой розы, которые в душной жаре Топей росли слабыми, но все же росли. – Ты чего это здесь делаешь, а?
Алви подняла голову, без страха встретившись взглядом с глазами Уилла.
- Ты растопчешь мои розы. Уйди, - тихо попросила девочка, отложив в сторону куклу, с которой играла в тени большого малинового куста.
- Твои розы? А какое мне дело до твоих уродливых роз? – Уилл поднял ногу, и с силой опустил ее на венчик белой розы. Тонкий стебелек подогнулся, и белые лепестки были втоптаны в грязь. – Вот где теперь твои розы, видишь?
Девочка медленно моргнула, осторожно поднялась, поправляя потертую грязную юбочку.
- Уходи! – твердо произнесла Алви, уперев руки в бока.
- А иначе что?
- Иначе я папе расскажу, что ты сюда приходил.
Уилл нахмурился, глядя на малявку сверху вниз. Уорд и Уэбб за его спиной тревожно переглянулись. С Дэйгуном Фарлонгом им водиться не хотелось, несмотря на то, что Уилл был куда выше эльфийского следопыта. Но нужно было быть полным глупцом, чтобы затевать с ним ссору.
- Никакой он тебе не папа, - рыкнул Уилл. – А ты не его дочь. Ты просто подкидыш!
Алви ничего на это не ответила. Уилл развернулся, прошел с братьями несколько шагов, а затем резко нагнулся, схватил с земли пригоршню грязи, и, прицелившись, метнул в девочку. Комок грязи ударился Алви в затылок, пачкая чудесные светлые волосы.
- Ату ее! Бей мерзавку, лягушки от грязи только красивее станут! – подначивал братьев Уилл. Уорд присоединился к брату, и вместе они стали забрасывать девочку грязью. А Уэбб стоял позади, с комком грязи в руке, и не знал, что ему с этим делать. Кидаться грязью в девочку ему совсем не хотелось, ему вдруг стало очень страшно, и совсем не весело.
Алви падает на землю, закрывая голову руками. Но она не заплакала, как заплакали бы другие деревенские девчонки, попади им грязью по лицу, она просто тихо лежала и терпеливо ждала, когда мальчикам надоест над ней издеваться.
Уилл подошел ближе, поднял с земли девчачью куклу. Повертев ее в руках, он схватил куклу за голову и с треском оторвал тряпичную голову от некрасивого, уродливого игрушечного тельца, после чего швырнул куклу на землю.
- Эй, Уэбб! – крикнул он на младшего, обернувшись. Лицо его раскраснелось, а в глазах полыхал недобрый огонек. Уэбб сжался – такой же огонек зажигался в глазах отца, когда он приходил домой, пьяный и невменяемый. – А ты чего не играешь в нашу игру?
- Я не хочу кидаться в нее грязью, - промямлил Уэбб, пытаясь заступить за спину Уорда. – Ей ведь обидно!
- Глупости! – прорычал Уилл, побагровев. – Кидай, сосунок, чтоб тебя…
Уэбб зажмурился и бросил комок грязи в лицо Алви. Мальчику очень хотелось верить Уиллу, ведь они не делают ничего плохого, правда? Ну, что плохого может быть в комке грязи, в поломанной кукле сегодня и ужа в волосы неделю назад? Это же просто такая детская игра, а кто, как не Уилл, большой и сильный старший брат, умеет играть?
- Молодчина, младший! – Уилл хлопнул брата по плечу и кивнул. – А теперь пойдем отсюда, пока остроухий Фарлонг не вернулся.
Однако Уэбб никуда не ушел. Он подождал, пока Уилл и Уорд не перейдут через мост, после чего вернулся к Алви, осторожно подошел к ней, точно к дикому зверьку, который может укусить за руку. Девочка осторожно поднималась на ноги, опираясь на дрожащие ладони, все измазанные в грязи, как и ее любимые розы. Уэббу хотелось помочь девочке, он даже протянул ей руку, но вдруг Алви подняла на него взгляд, зло скривила рот и замахнулась на мальчика рукой.
- Уходи! Не трогай меня! Злой, поганый мальчишка, разбойник!
Уэбб отшатнулся от нее, как от прокаженной, чувствуя, как вместо жалости его сердце захлестывает обида и злость.
- Ну и дура! – зло закричал он девочке в ответ. – Лягушка! Дура!
Алви всхлипнула и, не оглядываясь, побежала домой, подняв полы грязной юбки. Обиженный, Уэбб опустил взгляд, и увидел поломанную куклу, валяющуюся в луже грязи. Не совсем понимая, зачем все это делает, Уэбб поднял куклу, отряхнул с уродливой головы комочки земли, и спрятал ее под рубашкой, чтобы Уилл и Уорд ничего не заметили.
Уэббу казалось, что братья не должны видеть поломанную куклу Алви Фарлонг.
***
Уэбб стоял в тени раскидистой ивы, и жадными глазами смотрел на Алви. Она сидела с друзьями – с Бивилом Старлингом и Эми Ферн, и вслух читала им сказки. Отчасти, она читала вслух ради Бивила – он совсем не умел читать, а Эми не любила читать вслух. Алви читала какую-то старую сказку про звезды и богов, низко-низко опустив голову, так, что светлые пряди спадали на лицо.
- … и вот Селун и Шар сошлись и битве, великой и ужасной, какой еще не видывал мир! И звезды погасли, когда свет и тьма стали сражаться друг против друга…
Уэбб неловко перемялся с ноги на ногу, сжимая в руке куклу Фарлонг. После того, как он нашел ее месяц назад, в грязи, он починил ее. Конечно, кое-как починил – грубыми нитками пришил уродливую голову к тряпичному телу, постирал платье, приклеил новые пуговичные глаза и даже, как мог, заново приклеил волосы, сделанные из конского хвоста.
Все это Уэбб делал втайне, чтобы, упаси Шантия, Уилл или Уорд ничего не заметили. Нитки и иголку Уэбб стащил из ящика у матери, а работал с куклой за деревней, в полях, чтобы его точно никто не увидел. Уилл в последнее время был ужасно не в настроении, ссорился с отцом куда чаще, а буквально вчера они снова подрались. Отца, конечно, подлатал брат Мерринг, да вот только атмосфера в доме накалилась донельзя. Мать то и дело ходила в слезах, сама не своя, вечно все забывала, и даже не следила за детьми. Уорд пропадал дома, помогая матери по хозяйству, а Уилл вкалывал за отца на поле, и возвращался всегда пьяный, после полуночи. Так что на Уэбба никто не обращал внимания.
- Эй, и это вся сказка? – протянул Бивил недовольно, переворачиваясь на спину и заложив руки за голову. – Скучная!
- Она совсем не скучная, - задумчиво парировала Эми. – Это очень умная сказка.
- Да?
- Да. – Алви закрыла книгу, почти любовно погладила ее по корешку и положила рядом с собой на траву. – Сказка эта про то, что свет и тьма всегда борются друг с другом. И мы никогда не узнаем, кто же победил.
- Все это слишком сложно, - махнул рукой Бивил. – И вообще, мне кажется, что… эй!
Чистая, починенная кукла пролетела мимо виска Бивила и шлепнулась у ног Алви, устремив к небу глаза-пуговки. Уэбб попятился, стараясь держаться в тени, но ту Алви, прижав куклу к груди, резко обернулась, напряженно и с опаской наблюдая за мальчиком.
Уэбб бросился наутек, едва не споткнувшись о камешек по дороге.
Он укорял себя за то, что ему так и не достало смелости подойти к Алви и отдать куклу прямо ей в руки.
… Вечером Уэбб сидел на лавочке возле дома, лениво играя ногой с собакой, совсем еще щенком. Щенка совсем недавно приволок Уилл, и было решено, что щенок останется у Моссфелдов. Щенок был худой, весь какой-то угловатый, но добрый. Сейчас щенок занимался тем, что пытался прогрызть поношенный сапог на ноге Уэбба, доставшийся мальчику от Уилла.
На порог дома вышла мать. Уэбб поднял на нее глаза, и увидел у нее под глазом свежий синяк.
- Скоро ужин, - ломким, не своим голосом произнесла женщина, старательно отворачивая лицо, словно это могло что-то исправить. – Не уходи далеко. И позови Уилла, пожалуйста. Он во дворе, колет дрова.
Уэбб понимал, почему мама сама не может позвать сына. Если Уилл увидит синяк на ее лице, то непременно выйдет из себя, и дома снова начнется скандал. Поэтому не стал задавать лишних вопросов, отпихнул собаку носком сапога и вприпрыжку бросился за дом, откуда доносилось мерное тюканье топора.
Уилл был без рубашки, загорелая спина лоснилась от пота. На лоб Уилл натянул тряпицу, чтобы пот не ел глаза. Во все стороны летели кусочки дерева и коры.
При виде младшего Уилл лишь нахмурился и разогнулся, слегка поморщившись от болей в спине.
- Чего тебе? – недовольно пробурчал он, перехватывая топор поудобнее. – Ты зачем пришел? Топором по лбу получить?
- Нет, - тихо ответил Уэбб. – Там мама тебя на ужин зовет.
- А чего сама не пришла?
Уэбб потупился, заложив руки за спину.
- А она не может.
Уилл отложил топор и потянулся за рубашкой. Вид у него был очень уставший.
- Что, ей опять сердцем плохо?
- Нет, ей нормально.
- Ладно. Пошли, поглядим, что у нее там на ужин. Я проголодался, а ты, мелкий?
Рука Уилла легла на плечо младшего брата, с грубой нежностью прижала к себе, потрепала по отросшим волосам, которых давно не касались ножницы.
- Да ладно, не отвечай. Растешь, мелкий, ешь за двоих, на тебя еды не напасешься!
Уилл даже улыбнулся, пока говорил все это. Уэбб едва подавил желание обнять старшего брата, настолько близким и родным он казался сейчас. Да вот только Уэбб знал, что Уилл не терпит всех этих нежностей. Поэтому он просто наслаждался тем теплом, которое Уилл ему еще давал.
Однако, войдя на кухню, улыбка Уилла исказилась и пропала при виде матери и ее лица. Рука брата соскользнула с плеча Уэбба, плетнем повисла вдоль тела.
- Садитесь есть, мальчишки. Уорд скоро должен подойти, он задерживается, - проговорила мать, поворачиваясь спиной.
Уилл нахмурился, и с места так и не сдвинулся.
- А отец где?
- Переодевается. – Мать поставила тарелки на стол, огляделась затравленным взглядом. – Уилл, пожалуйста…
Уилл кашлянул в кулак и коротко посмотрел на Уэбба.
- Выйди отсюда. Живо.
Уэбб не стал спорить, и торопливо вышмыгнул из дома. Но даже за дверью он слышал, как умоляет старшего сына мать, и как бьется посуда. Громовой голос отца перекрыл все эти звуки, грохот сменился тишиной, а затем начался настоящий скандал.
Уэбб бросился бежать прочь, зажав ладонями уши, чтобы не слышать душераздирающие крики и сквернословие из родного дома. Он бежал, не разбирая дороги, и едва не сбил с ног Алви Фарлонг, что стояла у него на пути. Оступившись, мальчик упал, выставив перед собой руки.
- Ты чего под ногами стоишь, дура? – крикнул он, скорее от досады, нежели от желания обидеть девочку. Да и не до того ему было, чтобы обижаться.
Тонкие руки Алви обхватили его за локоть, и девочка помогла Уэббу встать.
- Извини.
Уэбб сварливо стряхнул с себя руку Алви и провел рукой по волосам, понадеявшись, что у него не дрожат губы, и слезы больше не стоят в глазах.
Фарлонг стояла тихо, переминаясь с ноги на ногу. Башмаки в пыли, юбка в пятнах, а в тонких руках – кукла. Девочка прижимала ее к груди, точно мать – младенца, и то и дело с волнением поглядывала на нее, будто она была живая. Куклу она украсила уродливым белым бантом, который на голове тряпичного чуда казалось предметом совершенно лишним.
- Я хотела сказать тебе спасибо. За куклу. Ты ведь ее починил.
Уэбб качнул головой. Он чувствовал себя неловко. Ему хотелось бы поговорить с Алви, но не сейчас, потому что дома у него снова ссора, и отец наверняка поколотит и Уилла, и Уорда, и мать, и ему прилетит, если он не придет сегодня ночевать домой, как делал раньше. Мальчику было страшно, очень страшно, а присутствие Фарлонг только сбивало с толку. И ему очень хотелось, чтобы Алви ушла.
Но она не ушла. Она подошла ближе, коснулась пыльной ладошкой раскрасневшегося от бега лица Уэбба.
- Ты плачешь? – тихо спросила она. – Ты ударился? Тебе больно?
- Да не ударился я, и не надо со мной нянчиться. Вот вернул я тебе твою куклу – с ней и сюсюкайся.
Алви не обратила внимания на резкость. Она подступила еще ближе, заглядывая Уэббу в глаза. Глазищи у Алви были огромные, серые-серые, как речные камушки, очень красивые. Тонкие ручки обвились вокруг шеи Уэбба, и вот она уже обнимает его, прижимает к тощей груди и целует в щеку горячими, сухими губами, укачивает, как младенца.
А Уэбб, к своему стыду, обнял Алви в ответ, и расплакался, вжавшись лицом в ямку между худым плечом и тонкой шеей.
Уже ненужная кукла упала в дорожную быль, забытая и никем больше не удерживаемая. Двое детей стояли на дороге, обнимая друг друга, и было очень тихо в Западной Гавани, на которую опускалась ночь.
На Западную Гавань опускалась осень. Мягко золотилась пшеница на полях, селяне выкатывали бочки с медовухой, готовясь к Ярмарке Жатвы. Женщины развешивали бумажные фонарики вдоль улочек, а в каждом доме столы ломились от угощений, которые мог отведать каждый, кто забредал в это время в деревню.
Впрочем, Уэббу Моссфелду было не до праздничных веселий. Он работал в поле, серпом срезая пшеничные колосья. Солнце нещадно палило, и Уэбб то и дело прикладывался к фляге с водой, что висела у него на поясе. Рубашка валялась на земле, вся грязная, поэтому голая спина парня покраснела и болела от солнечных лучей. Уэбб отстраненно подумал о том, что к вечеру на спине будет большой ожог. Но его это мало волновало.
Легкие шаги за спиной заставили Уэбба разогнуться и посмотреть через плечо. К нему бежала Алви, легко, едва касаясь земли. С размаху налетев на Уэбба, молодая женщина тихо рассмеялась и поцеловала Уэбба в кончик носа, в щеки, в губы, и тихо ахнула, когда Уэбб повалился на спину, утягивая ее за собой.
- Ты сегодня опоздала, - протянул парень, проводя рукой по волосам Алви – по длинным, чудесным, золотистым волосам, такого же цвета, как и спелая пшеница вокруг них.
- Ели вырвалась от Бивила с Эми. – Алви устроилась поудобнее на груди Уэбба, положив подбородок ему на шею. – Они, кажется, что-то подозревают, все время вопросы задают, где я пропадаю так долго.
- А что ты?
- А я не отвечаю.
Алви немного помолчала.
- Как семья?
Уэбб рассеяно погладил девушку по спине, обнял ее за горячую талию и вздохнул.
- Нормально. Как еще может быть в моей семье?
- Справляетесь?
- Да. Конечно, без отца тяжело, но мы не жалуемся. Недобро так говорить, но после его смерти даже дышится легче. Мать совсем слегла, так что мы с братьями теперь сами за себя. Справляемся.
Алви протянула руку, коснулась длинными пальцами лба Уэбба, с нежностью отвела с лица темные пряди.
- На праздник сегодня вечером придешь?
- Не знаю. – Уэбб лениво зажмурился, ощущая идущий от тела Алви жар, вдыхая запах ее кожи. – Признаться, совсем не до праздников сейчас.
- Ну как же, неужели вы с братьями собираетесь уступить кому-то место в бою Жатвы?
Уэбб приоткрыл один глаз, заметил хитрую ухмылку на губах Алви, и нахмурился.
- А ты хочешь участвовать?
- Мы с Эми и Бивилом думали об этом. Было бы неплохо.
Уэбб хмыкнул и снова закрыл глаза.
- У вас ничего не получится.
- Это еще почему?
- Потому что нас с братьями еще никто не побеждал.
- Вдруг все изменится?
- Да ладно? Нас – три сильных парня, работящих, а у тебя – Бивил и Эми. Неравный расклад, как ни посмотри.
Алви фыркнула.
- Не все бои выигрываются с помощью грубой силы.
- Ну а как же они выигрываются?
Алви склонилась над Уэббом, коснулась губами его губ.
- Хитростью, - мурлыкнула она ему в рот, прижимаясь теснее, настолько теснее, что Уэбб почувствовал ее грудь на своей коже, не стянутую перевязью.
Как оказалось позже, нижнего белья на Фарлонг не было вовсе. Но оно бы только мешало.
На праздник Жатвы ни Алви, ни Уэбб, так и не попали.
Часть 2
Наверное, злой рок по-прежнему висел над Западной Гаванью. Едва там наступал такой желанный мир, как все катилось в Бездну, и радостные возгласы сменялись стонами раненых и умирающих.
Алви и Уэбб как раз дошли до палатки Тармаса, когда первая волна дуэргаров налетела на деревню, неся с собой смерть и разрушения. Вспыхнула крыша дома Моссфелдов, огонь перекинулся на остальные дома.
- Нет! – закричал Уэбб, увидев, как загорелась крыша дома его семьи. – Нет, Боги, нет!
Вот упал на землю приезжий торговец, которому не посчастливилось встать на пути у захватчиков.
Приезжие крестьяне и купцы с криками бросились кто куда, врезаясь в людей из ополчения, кто еще не потерял самообладания и схватился за оружие. С одной из крыш посыпались стрелы, посланные уверенной рукой – конечно же, это Дэйгун, только он в Западной Гавани может стрелять с такой точностью.
Алви и Уэбб пробивались к Георгу, как могли. Уэбб схватил из тренировочной бочки дубину, и принялся размахивать ею, отметая врагов, которые все прибывали. Алви отбивалась кулаками – оружия при себе у нее не было до тех пор, пока она не догадалась подобрать пару кинжалов с трупа уже кем-то убитого дуэргара.
- Все за мост! Отступаем за реку! – надрывался Георг. В отличие от большинства крестьян, он каким-то чудом успел достать себе оружие и нацепить на себя нагрудник, наручи и поножи.
- Давай, бегом! – рявкнул Уэбб, парируя удар очередного врага. – Я должен найти братьев!
Алви нерешительно посмотрела на мост.
- Нет, я пойду с тобой!
Уэбб опустил дубинку на голову дуэргара и свирепо обернулся к девушке. Подбородок выдвину, лоб наморщен, а глаза – глаза злые, недобрые, как у его брата, Уилла, когда он злился.
- Я хочу, чтобы ты была в безопасности. Ничего со мной не случится!
Конечно, он солгал. Едва он углубился глубже в деревню, как на него посыпались удары со всех сторон. Уэббу показалось, что он умрет там, на родных улочках своей Западной Гавани, и не успеет добраться до братьев и матери. Но каким-то чудом – спасибо Богам за это! – он добрался до того, что раньше было его домом.
В голове было до странности пусто. Боль от множества ран и царапин отошла на второй план, и в воспаленном мозгу тупо мелькали одни и те же слова – Уилл, Уорд, мама. Уилл, Уорд, мама. Семья.
Только это сейчас казалось по-настоящему важным.
Уэбб нашел своих братьев в поле возле дома. Они, стоя спиной к спине, отбивались от трех уродливых созданий, покрытых шипами, и сжимающими в когтистых лапах по смазанному какой-то дрянью клинку. Впрочем, рассматривать тварей Уэббу было некогда. С оглушающим воплем парень бросился к братьям, описывая дубиной широкую дугу. Глухо хрустнул под его ударом череп одной твари, прогнулась внутрь грудная клетка второй. Третью тварь добить было и вовсе несложно, да вот только, умирая, она успела провести по бедру Уэбба своим кинжалом. Царапина оказалась пустяковой, но это было на первый взгляд.
Уэбб отбросил дубинку, когда кончился бой, и осмотрел братьев. Они были целы – конечно, на телах живого места нет, все в ранах, синяках и царапинах, не лучше, чем сам Уэбб, но зато живые.
- Ты цел? – Уилл провел рукой по плечу младшего брата, не скрывая дрожи в пальцах. – Мы думали, что ты… хотели пробиться к Георгу, когда началась заварушка, да тут крыша дома вспыхнула, ну мы и бегом сюда…
- А где мать?
Вместо Уилла ответил Уорд. Он поднял голову, и Уэбб увидел его лицо – перекошенное гримасой боли, ярости и горя.
- Не успели мы добежать, - сказал он.
Уилл понурился.
- Мы прибежали сюда, да вот огонь уже в доме был. Мы даже зайти не смогли. Слышали только, что мать кричала. Потом перестала кричать.
Братья переглянулись друг с другом. Раненые, окровавленные, грязные, стоящие на трупах иномирных тварей, они остались совсем одни.
Уэбб несколько раз быстро моргнул, ощущая, как саднит в глазах – он уже и забыл это чувство, последний раз испытанное в детстве, когда он плакал на плече Алви. Теперь ему семнадцать. Он не может плакать. Он мужчина. Даже если только что и потерял свою мать.
- Нам надо к Георгу, - проговорил Уэбб наконец. – Мы должны отстоять деревню. Лишние три пары умелых рук им будут кстати. Быть может, кого-то еще сможем спасти.
Уилл кивнул и поднял свой меч – старый, слегка затупившийся, но еще способный нести смерть на своем острие. Бок о бок, братья повернулись спиной к дому, чтобы больше на него не смотреть.
***
Уэбб хорошо помнил, что и он, и его братья всю жизнь мечтали побывать в серьезном сражении. Однако до сего дня никто из них не знал, какие они – настоящие. Конечно, у них бывали стычки с людьми-ящерами, но эта битва отличалась от всех, что пережили братья.
Возможно, потому, что это была не битва, а бойня.
Враги резали мирных жителей, поджигали дома, забивали скот. Уэбб даже перешагнул через бездыханное тело ребенка. Ребенком оказался Кипп. Мальчишка-карманник, беспризорник, он лежал с перерезанным горлом, в луже собственной крови.
Даже Уилла передернуло от этого зрелища. И поэтому, когда он завидел новых врагов, он с жутким воплем бросился на них, в каждый удар вкладывая всю ту боль, всю ту ярость, что копилась у него на сердце.
Братьев трясло от бешенства, от горечи потери, от злости на саму судьбу. Еще вчера все казалось нормальным. Они трое – семья, и их едва говорящая от слабости мать – их величайшее сокровище. А теперь у них не было ни дома, ни матери – никого. И даже Западная Гавань стояла на пороге полного уничтожения.
… Когда бой закончился, братья старались не смотреть на лица тех, кто погиб этой ночью. Но все равно они видели знакомых людей. Вот Кипп лежит, завернутый в чей-то драный плащ, вот красавица Вера, племянница Георга, а там, дальше, на краю колонны павших, худенькая Эми, с обуглившейся от чужой, страшной магии грудью, с белыми дугами ребер, выступающими под испепеленным мясом.
Уэбб с жалостью посмотрел на тело молоденькой волшебницы. Он совсем не знал ее, они никогда и не общались друг с другом, и все же ее смерть стала очередным ударом по прежней жизни младшего брата Моссфелдов, еще одним доказательством того, что даже после этой битвы жизнь как раньше уже не будет.
Уэбб поискал взглядом Алви, и не нашел ее. Не было так же и Бивила. Чувствуя, как сердце сжимает страх, он прошелся мимо колонны павших, и не нашел тела Фарлонг и среди них.
- Она ушла.
Уэбб стремительно обернулся, встретился глазами с Дэйгуном. Эльф стоял очень прямо, словно его совсем не измотала битва, а лицо его было похоже на маску из камня – не дрожал ни один мускул, ни одна морщинка, лишь изредка моргали эти жуткие, стылые глаза.
- С ней все в порядке? – осторожно спросил Уэбб. Почему-то под взглядом эльфа ему стало неуютно. Казалось, что взгляд Дэйгуна прожигает его насквозь, вытаскивает наружу все самое тайное и сокровенное, что только у него было – поцелуи и ночи с Алви, их объятия и разбросанная по сеновалу одежда…
- Более чем. Она скоро вернется. – Дэйгун еще раз моргнул. Моссфелд заметил, как едва заметно шевельнулись желваки на лице эльфа. – К слову – я сочувствую вашей утрате.
«Оно и видно».
- Спасибо.
Уэбб уже собрался уйти, когда Дэйгун положил руку ему на плечо. Она была холодной и словно каменной.
- Ты ранен.
Уэбб опустил взгляд на свое раненое бедро. Кровь уже просочилась через грубую ткань штанов, а сама рану («пустяковая царапина») дергало.
- Ничего, само заживет.
- Ты бы сходил к брату Меррингу, Уэбб. Пусть он посмотрит.
- Да не нужен мне Мерринг! – буркнул парень, стараясь не обращать внимания на разливающиеся под кожей жжение и жар. – Само пройдет.
Рука Дэйгуна отпустила плечо парня.
- Ну, как знаешь. Но я бы не затягивал со всем этим – рана может быть отравлена. А еще одна смерть этой ночью никому не нужна.
Дэйгун отвернулся от Уэбба, словно резко потерял к нему всякий интерес. Однако Уэбб еще некоторое время тупо смотрел в спину эльфийского следопыта. За всю его жизнь в Западной Гавани, эльф ни разу не разговаривал ни с Уэббом, ни с его братьями, ни с кем либо еще из его семьи. Дэйгун вообще редко с кем разговаривал, а на братьев Моссфелдов смотрел всегда своим особым, ледяным взглядом, от которого становилось не по себе. Как-будто эльф знал, что братья тайком шпыняют его приемную дочь, хотя Алви, Уэбб знал, никогда не жаловалась отцу на них.
Наконец Уэбб нашел в себе силы отвернуться.
В Западной Гавани было тихо. Замолчали раненые, отправленные в магический целебный сон Меррингом, селяне потихоньку разбредались, хороня своих умерших. Уэбб увидел, как Тармас осторожно поднял на руки бездыханное, изуродованное тело Эми, и наорав на Георга, попытавшегося ему помочь, двинулся за деревню, где Ласло Бэкман уже копал могилы.
Уэбб было двинулся следом, да после вспомнил только, что им с братьями нечего хоронить.
***
Наступал мутный, пахнущий гарью рассвет, напоенный мертвой тишиной. Крестьяне потушили пожар, похоронили своих мертвых и ушли по домам – вернее, ушли те, у кого еще остались дома, и забрали с собой тех, кому некуда было идти.
Однако братья Мосфеллды никуда не ушли. Уилл и Уорд бродили недалеко от деревни, рыская по кустам и то и дело с нескрываемой тревогой смотрели в сторону Западной Гавани.
- Ищи давай эту долбанную траву, чтоб тебя! – прорычал Уилл, заметив, что Уорд едва тащится.
- Да ищу я, ищу, - буркнул Уорд, близоруко щурясь. Зрение у него было с детства плохим, и это здорово мешало. Не зря его всегда называли «Уорд-медведь» - за огромную силу и подслеповатость в союзе с тупостью. – Не вижу я ничего.
Уилл зашипел сквозь зубы, но решил промолчать. Не было у них времени на обычные препирательства.
В деревне от отравленной раны умирал их младшенький. Их Уэбб. Их любимый брат.
После битвы, казалось, с ним все было в порядке. Никто не обратил внимания на тонкую кровоточащую царапину на бедре Уэбба, да и к тому же не похоже было увечье на серьезную рану – так, красная, тонкая полоска, будто кошка, озлобившись, когтем провела. Сам Уэбб лишь махнул на нее рукой. «Пустяковая царапина, детская ранка» - ухмыльнулся он. Однако через час «царапина» начала краснеть, а кожа под ней натянулась, стало желтой и очень горячей. У Уэбба начался жар, он бредил, и едва стоял на ногах.
Братья отволокли его к Меррингу. Жрец выбивался из сил, пытаясь привести в себя других раненых, но несмотря на это, не отказался помочь. Невзирая на вопли Уэбба, Мерринг разорвал штанину выше колена, провел пальцами по ране. Уэбб дернулся и закричал – громко, в полную силу легких. Уилла тогда дрожь пробрала. Он держал брата за руку, пока младшенький кричал и бился, точно рыба, выброшенная на берег.
- Найдите мне миррис и багульник, - приказал Мерринг, наложив на разбухающую царапину Уэбба свою ладонь. – И побыстрее! Остальные травы у меня есть, я смогу приготовить мазь.
- А как они выглядят хоть, травы эти, мать твою? – крикнул Уилл, перекрывая вопли младшего.
- Миррис – он на кустик похож, а на верхушке – мелкие белые цветы, да листочки у него на хвойное дерево похоже. А багульник – он как веточка вереска. Да быстрее же вы!
Уилл и Уорд побежали изо всех сил, не обращая внимания на собственные ушибы и раны. Через сожженное поле с пшеницей и собственный обуглившийся дом, они добежали до леса, и в неярких, первых солнечных лучах, едва-едва пробивавшихся сквозь туман и дым, принялись шарить по земле. Миррис они нашли быстро – он рос плотным, белым ковром, и пах замечательно, а вот багульник все никак не находился.
- Не вижу я его, не вижу! – взорвался Уорд, ударив кулаком о ствол ближайшего дерева и обдирая костяшки пальцев о кору. – Уилл, я не вижу травы! Ее нет!
Уилл забегал глазами, еще раз заглянул под каждый куст, каждую ветку, не в силах смириться с тем, что из-за своей слепоты они вскоре потеряют Уэбба. Нужно искать дальше, идти вглубь Топей, и найти лечебную траву, о которой Мерринг говорил, иначе…
- Уилл! Уорд! – позвал подрагивающий женский голос невдалеке. Братья переглянулись и одновременно рванули на голос, прижимая к груди сорванный миррис.
У выхода из Топей стояла, покачиваясь, Ретта Старлинг. Лицо ее было в грязи и саже, одежда изорвана – казалось, что она бежала вслед за братьями, и несколько раз упала. Губы у нее дрожали, и руки тоже, но она все же нашла в себе силы протянуть Уиллу связку травы. Багульника.
- Вы берите все, - проговорила Ретта. – Я услышала, что Мерринг про багульник сказал, да поняла, что сами вы не найдете его в лесу. Я-то багульником детвору свою лечила, когда они не те грибы и ягоды ели в Топях, да если змея ядовитая кусала…
Уилл осторожно забрал из рук старухи Старлингов багульник и отрывисто кивнул.
- Спасибо.
- Бегите к Меррингу, - покачала головой Ретта. – Я и без вашего спасибо проживу.
***
За все время, что братья отсутствовали, Уэбба успели перетащить в дом к Меррингу. Парня приволок Бивил, только-только вернувшийся из Топей вместе с Алви. Вдвоем и с Меррингом они положили Уэбба на стол и вскрыли рану, давая вытечь гною и яду.
- Принесли? – рявкнул Мерринг, едва завидев Уилла и Уорда. – Чего ждете? Шевелитесь быстрее, давайте сюда траву! И держите Уэбба, чтобы он не упал и не касался раны!
- Вы держите его за ноги, а я за руки буду, - прошептала Алви. Волосы у нее были все в пыли, одежда в нескольких местах подрана, будто когтями, на щеке – кровь. Не своя, чужая. И воняло от нее Топями, будто она в болотной грязи вывалялась. Однако Уиллу и Уорду было не до расспросов – их даже не заинтересовало, что она вообще здесь, с их братом.
Мерринг тем временем что-то варил над огнем, что-то толок и смешивал. Уилл узнал в его руках лишь те травы, которые они с Уордом принесли, а еще угадал полынь, подорожник, ромашку и крапиву. Остальных трав, которые Мерринг варил на воде с золой, он не узнал.
Еще дымящуюся мазь, обретшую темный цвет, Мерринг нанес на вскрытую рану Уэбба. Парень снова заорал дурниной, взбрыкнулся, и если бы не братья и Авли, давно бы уже упал с высокого стола, раскроив себе череп об пол. А потом он внезапно затих, перестав вырываться. Глаза его закатились, дыхание выровнялось.
Мерринг, тяжело выдохнув, прохромал прочь из дома, чтобы глотнуть свежего воздуха. Уилл посмотрел на Уорда.
- Мне нужно поговорить с братом Меррингом. Присмотришь за Уэббом?
Вместо Уорда ответила Алви. Она села на стол, положив голову Уэбба себе на колени, отводя мокрые, спутанные пряди с бледного, широкого лба.
- Мы будем рядом с ним. Никуда не уйдем.
Какое-то время Уилл смотрел, как Алви гладит его брата по щекам и волосам, после чего грузно развернулся и вышел из дома следом за Меррингом.
Жрец Латандера стоял, держась рукой за голову. Под глазами его залегли глубокие тени, и даже морщины стали видны четче. Уилл вдруг подумал о том, что брат Мерринг уже совсем не мальчик. Сколько лет он уже здесь, в Западной Гавани?
- С Уэббом все будет в порядке? – спросил Уилл, остановившись рядом с Меррингом. Жрец вздрогнул, словно Уилл напугал его, и кивнул.
- Да. Травы ему помогут. – Жрец прикрыл глаза, словно он очень устал. – Ужасно, ужасно. Никогда не думал, что блейдлинги когда-нибудь окажутся в Западной Гавани, со своими зачарованными ножами…
- Кто-кто окажется?
- Блейдлинги. Ну эти… твари с шипами на коже.
- Откуда вы про них знаете?
Мерринг слабо улыбнулся.
- Мальчик мой, я ведь не всю жизнь провел в Западной Гавани. Пока я не застрял здесь, я многое в жизни повидал. Хотя еще очень молод. – Он с силой потер переносицу рукой и покачал головой. – Все это очень странно. Блейдлинги и серые дворфы… Зачем им было нападать?
- Они не сказали. А тех, что еще могли говорить, мы убили.
- Да, верно, убили. И никого не взяли в плен. Очень поспешное решение…
- Вы сказали, что ножи у этих тварей заколдованные? Как?
- Уилл, я всегда лечил все раны и ушибы своей магией и молитвой. Но кинжалы блейдлингов – они особенные. Чтобы тебе было проще понять – они пришли с иного плана, где яды и само оружие отличается от нашего. Молитвами и наговорами против таких ран не выстоять.
Уилл какое-то время обдумывал его слова.
- А почему травы помогают?
- Потому что против особых трав бессильно даже колдовство, мальчик. – Брат Мерринг коротко посмотрел на Уилла. – Не переживай, Уэбб поправится. По-хорошему, ему бы недельку-другую полежать, чтобы рана затянулась сама собой. Но я вас знаю, Моссфелдов. Вы всегда все по-своему делаете, а меня никогда не слушаете.
Уилл фыркнул.
- Уж какие есть. Меня волнует еще кое-что, брат Мерринг. Откуда…
Мерринг перебил его взмахом руки.
- Не знаю я, откуда взялись эти твари, но я знаю, что они обычно обитают на Астральном плане, и сюда суются редко. Я пытался добиться ответа у Латандера, но он не отвечает на мои молитвы. Я ничего не вижу.
Он тяжело вздохнул, перевел взгляд вдаль, спрятал руки в широких рукавах своей сутаны. Вид у него стал мрачный.
- Не знаю, что происходит, но мне кажется, что добром это не кончится, - сказал он тихо, и больше не проронил ни слова, словно вдруг понял, что сказал что-то лишнее.
Уилл оставил брата Мерринга одного, решив, что сейчас куда важнее быть с братом.
Уэбб спал на кровати Мерринга – Уорд и Алви, видимо, решили, что ему лучше отдыхать на чистых простынях, а не на грубом дубовом столе. Он дышал ровно, спокойно, руки и ноги были расслаблены. Сильно пахло травяной мазью. Догорала свеча.
При виде Уилла Алви подняла взгляд и неуверенно улыбнулась. Она сидела рядом с Уэббом, точно родная сестра, и держала его за руку. Уорд стоял в ногах кровати, заложив руки за спину, не сводя с лица младшего настороженного взгляда – вдруг он опять начнет кричать от боли?
- Спит? – буркнул Уилл, чувствуя себя неловко в компании Алви, девочки, которую он часто обижал без причины, и которая сейчас сидела рядом с его младшеньким, с его Уэббом.
- Да. Только когда мы его на кровать положили, он открыл глаза и попросил воды. Выпил целый кувшин. – Алви с удивившей Уилла нежностью провела рукой по лицу Уэбба. – Он поправится.
Уорд и Уилл переглянулись.
- А ты чего тут делаешь? – спросил Уилл.
Алви устало посмотрела на него, и медленно убрала свою ладонь из руки Уэбба. Щеки ее залил густой румянец, и Уилл впервые вдруг заметил, что девушка очень хороша собой. Даже покрытая кровью, грязью и пылью.
- Да так, помочь решила. Кстати, я Уэббу там спину намазала, у него солнечный ожог там был. А мне пора. Идти надо.
- Эй, подожди! – бросил Уилл ей вслед. – Эй!
… Уилл нагнал Алви возле колодца. Фарлонг набрала полное ведро воды, умыла лицо, руки, смочила волосы. Вода в ведре покраснела.
Уилл остановился позади Алви, тяжело дыша.
- Ты зачем убегаешь?
Алви собрала мокрые волосы в кулак, быстро заплела влажные, светлые пряди в неопрятную косу и неопределенно пожала плечами.
- Никуда я не убегаю. Я просто тороплюсь.
- Куда это ты торопишься? Некуда нам больше торопиться.
Алви очень грустно посмотрела на старшего Моссфелда и покачала головой.
- Мне есть, куда.
Уилл махнул рукой.
- А, демоны тебя подери. Что, поговорить нормально не можешь?
- Мы и так разговариваем, нет?
Уилл закатил глаза, попытался подавить в себе растущее чувство раздражения.
- Так, значит, ты с моим братом, да? – мрачно спросил Уилл, скрестив руки на груди.
Алви сжала губы, опершись спиной о край колодца. О край того самого чертового колодца, в которой Уилл несколько лет назад столкнул маленькую Фарлонг просто за то, что она попала ему под горячую руку после ссоры с отцом. Ей тогда повезло, она не утонула, и ее вовремя вытащили, а вот когда обо всем этом узнал Уэбб, он закатил настоящий скандал. Уилл тогда не придал этому значения, а вот теперь, кажется, до него доходило.
Уиллу на мгновение стало интересно, что Уэбб сделает, если он и сейчас сбросит девчонку в колодец. Но он отогнал от себя эту мысль. Уилл уже давно вырос из возраста, когда мелкие пакости казались веселыми и увлекательными.
- Что я с твоим братом?
- Вы вместе?
Алви пожала плечами.
- Это не твое дело.
- Нет, мать твою, мое это дело! Уэбб – мой брат, и я должен знать, с кем он кувыркается, когда ему захочется.
- Нет, не должен. – Алви зло прищурилась, и в этот момент очень стала похожа на Дэйгуна. – Не твое это дело. А если тебе от этого станет легче – я сегодня ухожу. И Уэбб, выражаясь твоими словами, кувыркаться со мной больше не сможет.
Уилл глубоко вздохнул, осознав, что слишком горячится.
- Куда это ты уходишь?
Алви отвела взгляд, губы ее дрогнули.
- Дэйгун отправляет меня в Невервинтер.
Уилл вскинул брови.
- Чего эт ты потеряла в Невервинтере?
- Ничего я там не теряла. Но Дэйгун считает, что будет лучше, если я туда уеду. И безопаснее. Для всех.
Уилл тупо моргнул.
- Почему безопаснее?
- Потому что так Дэйгун сказал.
Дэйгун. Не «отец», как она его раньше называла, когда была маленькой, и угрожала ему, Уиллу, тем, что непременно пожалуется следопыту на него. «Дэйгун» - с холодком, с нотками злости, с особым выражением в глазах и на губах. Уилл не знал, что произошло между Дэйгуном и Алви этой ночью, но было понятно, что Алви от всего этого в бешенстве.
- И с кем ты едешь?
- Одна еду. Пешочком. В общем, неважно. – Алви покачала головой. – Так что можешь быть спокоен – Уэбб больше меня не увидит. Ну, мне так кажется.
- То есть, ты не вернешься в Западную Гавань?
- Как мне кажется, нет.
Уилл нахмурился.
- Это неправильно.
- Что именно – неправильно?
- Да вообще все это! Не нужно тебе никуда уходить, ни в какой Невервинтер. Дорога туда в разы опаснее, чем сейчас в Западной Гавани! А если и одна идешь – так вообще даже до постоялого двора не доберешься. Ты же девчонка!
Серые глаза Алви сощурились.
- Ты никак обо мне беспокоишься, Уилл?
На мгновение Уилл онемел.
- Да не в этом дело, - сердито пробурчал он. – Просто все это глупо. Нельзя тебе никуда уходить.
- А, все равно у меня выхода нет. Сама не пойду – так Дэйгун силой заставит, и никто слова против не скажет. Отец же, все-таки.
- А Уэбб знает, что ты уходишь?
Алви быстро посмотрела в глаза Уилла и снова сжала губы.
- Нет. Я ему не говорила.
- И почему?
- Так ведь скажу – не отпустит.
Уилл с какой-то усталостью посмотрел на Алви и покачал головой. Вот свалилась на голову младшенькому девица, и что теперь делать со всем этим? Нет, Алви девка-то хорошая, даром что дочь следопыта, да так сама хоть красивая, верная, да и любит она Уэбба, по глазам видно. Уилл видел такие вещи в других, видел и любовь – эту чертову поволоку в глазах и дурацкую улыбку на губах, и не любил этого. Бабские нежности все это – любовь да страсть ваша, только путают все. Вот и сейчас так же – любит Алви Уэбба, да и братишка, Уилл готов был поклясться в этом, тоже ее любит, а она уходит. И делать-то что? Вдруг с девкой приключится беда, и помрет где-нибудь на болотах, а Уэбб потом ходить, страдать будет? Конечно, виду брат не подаст – все же он парень стойкий, слабости никогда не показывает, но боль будет.
- Когда уходишь? – спросил Уилл спокойно.
- Сейчас иду собирать вещи, и ухожу сразу же. Пойду вокруг деревни, чтобы… ну, не прощаться ни с кем. Так только труднее уходить.
- Кто еще знает, что ты уходишь?
- Только ты, Дэйгун, ну и Георг еще, и Бивил. Они часть нашего разговора с Дэйгуном слышали.
Уилл переступил с ноги на ноги, закусил губу и снова вздохнул.
- Выходит – прощаемся?
Сам не понимая, что делает, Уилл протянул Алви руку. Ему снова стало неловко. В конце концов, он в детстве девчонку шпынял то и дело, а она все равно к нему с добротой, да и к его братьям тоже. Да и Уэбба она любит. Не расставаться же врагами, в самом деле.
Алви, немного помедлив, коснулась руки Уилла своей рукой и слегка сжала мозолистые, широкие пальцы.
- Ты следи за Уэббом, хорошо? Пусть лечится, выздоравливает, и на рожон не лезет. И еще скажи…
- Я скажу.
Алви улыбнулась. Уилл удивился, не заметив на ее лице слез. Другая бы деревенская девка уже давно бы на шею бросилась, обрыдалась вся, дрожа от страха, но Алви была не такая. Не дрожала, и не плакала, а была собрана и очень серьезна.
- Ты береги себя, Фарлонг. Не угробься.
Алви кивнула.
Смотря, как она уходит, Уилл подумал, что, быть может, и не пропадет девка. Не из тех она, что опускает руки и сдается.
@музыка: Пелагея - Под ракитою
@темы: Фанфикшн, Neverwinter Night II, И, как говорила великая инквизиция, мы продолжаем жечь!, Пью чай, деградирую как личность
ВОТ ТЫ ЗНАЕШЬ
ХЕДКАНОН АССЕПТЕТ
я искренне верю что именно так у Моссфелдов все и было
какие они все прекрасные, бедный Уэбб, бедная Алви, два недолюбленных ребенка v_v
обещанный юст тоже прекрасен
вообще все круто
теперь вообще не хочется верить что они так глупо погибли в Гавани v_v
ты охуенна, пиши исчо
А КОНЕЦ ВООБЩЕ МЕНЯ ПОРВАЛ НА ПАРУ КОРОЛЕЙ ТЬМЫ
Все так и было! Они просто охуевшие от недостатка любви люди, блин, они не злые, они не гопота, они хорошие! Господи, я их раньше ненавидела, а теперь я их люблююююю!
Я напишу, я хочу еще, мне мало братьев, я хочу больше братьев, и мне похуй, что Гг перед ними теряется, как нефиг делать, бабам не место с ними!
Они сами по себе охуенны настолько, что от их охуительности я вторую ночь не буду спать!
ПАСИБО ТЕБЕ, ЧТО ЧИТАЛА!
Все так и было! Они просто охуевшие от недостатка любви люди, блин, они не злые, они не гопота, они хорошие! Господи, я их раньше ненавидела, а теперь я их люблююююю!
Да это было и из игры видно на самом деле v_v Бедные мальчеге.
Уилла тебе додали)
ДОДАЙ мне он внезапно понравился
Я напишу, я хочу еще, мне мало братьев, я хочу больше братьев, и мне похуй, что Гг перед ними теряется, как нефиг делать, бабам не место с ними!
Они сами по себе охуенны настолько, что от их охуительности я вторую ночь не буду спать!
just as planned
Братья тоже клевые. Здесь я делаю лицо попроще, чтобы никто не догадался, как я обычно поступаю с ними в игре.
Ну и хорошая девочка, которая сбегает к плохому (на самом деле не такому уж) мальчику - это классика милоты, очень трогательно получилось. Алви коварная женщина, кстати, вывела Уэбба из соревнования, только неясно, помогло ли это ее команде >)
два смутивших момента
Моссфеллды охуенны чуть более, чем полностью, и теперь ты это понимаешь!
И ла - спасибо за пырпыр к ошибкам - недосмотрела :-) ща поправим :-)
Будет ыщо, я как раз сижу, пишу *___*
защитооооооо
твоя Алви нравится мне все больше и больше кстате, такая аняняня
и да, БРАТСКАЯ РЕВНОСТЬ
ЖДЕМ ТРЕТЕЙ ЧАСТИ
Ревность, море ревности, юст, пафос, арара! Завтра допишу уже третью часть. Как раз точно решу, кого убивать дальше.
e.poe, не будет :-) я сама не уверена, чо дальше будет :-) тут меня персонажи ведут, а мне дозволено только смотреть.